姜文是中國最具爭議的導演之一
在中國,姜文是最像斯坦利·庫布里克(Stanley Kubrick)或奧遜·威爾斯(Orson Welles)的導演。一直以來,他為觀眾制造驚喜的同時,也伴隨著人們越來越多的嫌惡。
大多數(shù)電影都是三幕劇結(jié)構(gòu),而在姜文的新作品卻是一個二幕劇。
首先,這部電影上影頗為坎坷:在國內(nèi)審批時出了問題,在臨近上映時又做了最后的修改。這讓他得到了公眾的巨大同情。
其次,他為這個獲準上映的新修改版本舉行了一場遲到的首映禮。
一些首映禮的所有觀眾都是受邀的,能為影片贏得好口碑,然而,《一步之遙》卻得到了潮水般的差評,有人甚至懷疑這是片方宣傳機構(gòu)有意為之。
這發(fā)生在公開上映之前。
姜文在觀眾眼中的形象坐了一次過山車,從大眾最喜歡的導演到不屑用一個好故事來娛樂大眾的傲慢藝術(shù)家。
公平說來,那些“真正”的影迷的反應其實要更為復雜,從極力贊美到覺得無聊的都有。但與因四年前的《讓子彈飛》而積攢起來的高度期待相比,這部作品顯得來得太晚也不夠優(yōu)秀。
姜文感到自己被大眾所拋棄。
《一步之遙》其中一幕。圖片來源:《中國日報》
這讓他想起了自己在《一步之遙》中扮演的主人公的命運。
本片改編自一個真實的事,發(fā)生在1920年。電影刻畫了一個大學畢業(yè)的年輕人——當時中國受過大學教育的人還屬鳳毛麟角。這位年輕人為財謀殺死了一個妓女。這一下抓住了公眾的想象力,因為這個故事催生中國首部故事片,并有多部翻拍片。
姜文將這個故事情節(jié)扭轉(zhuǎn)為他要為妓女的死負責,而不是原來的兇手。
電影主角馬走日自認為是像馬龍·白蘭度所飾演的教父那樣的人物——教父是眾多傳奇電影中的首個經(jīng)典人物。但他在關(guān)鍵時刻,他堅持他的原則,拒絕妥協(xié),最后因此而失去生命。
在他逃亡的時候,他成了公眾和媒體眼中的惡人。這些人從對他的處刑中獲得巨大的樂趣。
在姜文的腦海里,這種類比清晰可見,因為他感覺到自己也在受到一群暴徒不公正地私刑。
“一些人就喜歡看我狼狽的樣子,”他說道。
“在我之前的作品上映時,他們就是抱著這樣的心態(tài)的?!豆碜觼砹恕繁唤麜r,他們甚至為此而舉辦慶?;顒?。”
當問及是否有一些媒體在故意想看看自己是否有捧殺一個偶像的能力時,姜文思考了一會兒后說道:“沒有那樣的人,我們電影人的價值最終還是由我們的作品決定的?!?
姜文解釋了他在電影里飾演的角色并非反映了自己的真正價值觀和性格。
“馬走日在電影前半段表現(xiàn)的比我本人要來得肆無忌憚的多。但在后半段里,他又表現(xiàn)地比我正直得多?!?
姜文認為,這部電影丟失了一部分荒誕性,因為開場的選美比賽被要求刪除。
“這是給妓女辦的活動,但由上海的上層社會投票。這場慈善拍賣的是選美冠軍的貞操。你能想象到這在上海曾經(jīng)真的發(fā)生過嗎?而在委婉語言層層包裝下,悲劇感消失了。我們在紐約取景時,紐約人一下就明白了?!?
姜文從不拍傳統(tǒng)意義的電影。
他的影片發(fā)生在一個強烈的氛圍中,有些情節(jié)古怪得讓人摸不著頭腦。
但姜文解釋說,即便是最天馬行空的幻想也無法與瘋狂的現(xiàn)實相比。
《讓子彈飛》的開場是馬拉火車,對此人們的一個流行的解釋是,它是馬克思列寧主義的一個類比。(中文的馬和列車的首字剛好湊成馬列二字)
電影中的選美似乎在模仿和嘲笑中國的娛樂圈,尤其是無處不在的各種選秀節(jié)目和最重要的春晚。
但姜文說并非如此。他稱并非是要讓這個具有某個具體的解讀,但他也表示大多數(shù)影評人都會狹隘地做出解讀,這會限制而不是擴展觀眾的想象力。
有評論稱姜文這次太過“放縱自我”,而姜文說這是“愛惜自我”而非“放縱自我”。
他自己本人也是他諷刺的對象之一,而有一些影迷注意到了這一點。
著名出版人和名媛洪晃公開為姜文辯護,稱一個藝術(shù)家必須有一定的“放縱自我”。
洪晃在電影中飾演軍閥的正室。
讓她和姜文感到困惑的是觀眾對她角色的反應。
“你確定你說的是電影中的那個她,而不是現(xiàn)實中的洪晃嗎?”姜文問道。
“這是一個可惡的女人,不值得救贖。我不明白為什么人們這么喜歡她。也許人們在潛意識里是個受虐狂吧。”
洪晃也表達了類似的驚訝。
至于軍閥的兒子和偵探之間的朦朧的同性戀情節(jié)場景,直到他們正式結(jié)婚,才解開大多數(shù)觀眾的疑惑。姜文解釋說簡單交代是因為受葛優(yōu)的時間限制。
姜文的電影總是具有許多階層的集合,但卻很少思考敘事規(guī)則。
但他依然為世界提供了一道幻覺大餐。
這對于世俗享樂的社會而言,也許太過。