在“三秋桂子,十里荷花”的金秋時(shí)節(jié),我來到了杭州西湖,專門欣賞荷塘。我抵達(dá)的時(shí)候已是晚上,夜賞荷塘,別有一番情趣。
西湖的夜色,不同于別處,四周燈火如鏈,如明珠穿成了珠鏈,熠熠生輝,把西湖圍成一個(gè)圈,而湖面上,點(diǎn)點(diǎn)漁火,三兩只扁舟,搖曳在水光之中,仿佛是誰欲要“高擎明燭照紅妝”,想揭開罩在美麗西子臉上的夜幕黑紗,看一看西子是如何的美,西子的秋波是怎樣的嫵媚動人。
接天蓮葉無窮碧 老平 攝
我站在斷橋上,遠(yuǎn)眺靜靜的湖,堤和映在湖光里的堤影,唯有徐志摩曾形容過的“清絕秀絕媚絕”可堪匹配,西湖真是理想的絕色美人。月亮升起來了,圓圓的明月,照耀在湖上,我想起徐志摩和胡適曾“拿舟玩月”,拿一只輕如秋葉的小舟,悄悄地滑上了夜湖的柔胸,拿一支輕如蘆梗的小槳,幽幽地拍著她光潤、蜜糯的芳容。這兩位已故的大文人,當(dāng)時(shí)存心要挑破她霧殻似的夢殼,扁著身子偷偷地挨進(jìn)去,分嘗她貪飲月光醉了的妙趣。如今,我也來了,我并不要如此急切地和西子親近,而是來欣賞荷塘,因?yàn)楹商潦俏髯用利惖娜柜?。“云想衣裳花想容”,我相信盛裝的西子會更加楚楚動人。
桂花的香味彌散開來,濃濃的馨香,沁人心脾,桂花的香味彌漫在十里荷塘之上,增加了十里荷塘的迷人魅力。夜色中的荷塘,黑幽幽的。黑夜,給了荷塘黑色的秀發(fā),秀發(fā)在波光中蕩漾。微風(fēng)拂來,一頂頂圓圓的荷葉,順風(fēng)搖動,有的荷葉圓邊上卷,宛如發(fā)髻,給人以無限的遐想。水聲澗澗,那是風(fēng)穿過荷塘聳立的荷柄叢林,激蕩起微漣,搖曳的荷葉,也加入了小夜曲的奏鳴,把卷葉子上的風(fēng)鳴形成了低沉的哨音,長短斷續(xù)地響起。月光漸漸地把荷葉染成了乳白色,也許是荷葉的蠟質(zhì)反光,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,彷佛美麗誘人的西子姑娘穿著圓斑點(diǎn)圖案的花色裙裾向你裊裊走來。
接天蓮葉無窮碧 老平 攝
西湖人,特意在荷塘里裝上了彩燈,把荷葉與荷花照亮。在彩色燈光的映襯下,十里荷塘,五光十色,繽紛的色彩,成為西湖最炫目的焦點(diǎn)。此刻的我,沉醉在小夜曲的旋律之中,聽槳破水的波聲,聽風(fēng)動荷葉的濤聲,看藍(lán)的、紅的、紫的、粉的、綠的、黃的荷花,“亂花漸欲迷人眼”,眼花繚亂,心醉如怡。宋代大詩人楊萬里的詩句忽然跳蕩在我的腦海:“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。”如果,在月光下,把映日改為映月,也很貼切。接天的荷葉,組成了荷葉海濤,斑斕的燈光和月光照映著出水芙蓉。水光里宛如倒映的水彩畫,現(xiàn)實(shí)中充滿了仙境般魔幻迷離的荷塘畫卷。
月亮漸漸沉在水底,我依然不忍離去。我似乎在與荷塘依依不舍地約會,時(shí)光過得飛快。直到紅日東升,日光透過斷橋的橋洞,映在水中,把西湖染成金色,波光瀲滟,而十里荷塘沐浴在金色的日光里,綠色的蓮葉連接天際,簇?fù)碇哆叺拇沽瓦h(yuǎn)處的小橋以及青黛的遠(yuǎn)山和寶塔,多美的一幅荷塘巨畫,鑲嵌在西湖之滇。荷塘是西湖美麗的裙裾,把西湖裝點(diǎn)得更加?jì)趁拿匀恕?
作者簡介: 王永利,央視財(cái)經(jīng)頻道制片人,高級編輯,全國廣電系統(tǒng)五一勞動獎?wù)芦@得者、百優(yōu)人才,獲獎若干。出版書籍13本,出版英文文學(xué)書籍5部。
接天蓮葉無窮碧 老平 攝
In the golden season of autumn, "the sweet-scented osmanthus and ten kilometers of lotus are in full bloom”, so I go to West Lake in Hangzhou with a special purpose, to appreciate the poetic lotus in the pond. It was in the middle of the night when I arrived at the bank. It was a different experience seeing the lotus in the pond on such a dark night.
The scenery of West Lake in the night is different from elsewhere. Around the bank, the streetlights become a pearly chain, shining brightly, like a giant necklace. In the lake, there are some small fishing boats with lamps, two or three, swaying in the shimmering waters, as if someone desires to “l(fā)ook at the beauty with a flaming lamp", as if they want to lift the black veil covering West lake’s face, to see how beautiful it is, and how charming a pair of bright eyes is that the girl has!
I stood on the famous historical Duanqiao Bridge, overlooking the quiet lake, its embankment and the dike shadow reflected in the water. The vocabularies used to describe West Lake and the fine scenery can be no more perfect than the words once used by Xu Zhimo: "delicate and pretty as well as comely”, for West Lake is really an ideal and rare beauty. The moon has risen, and its round full body floods its bright light on the lake. I remember that Xu Zhimo and Hu Shi would "take a boat to play in the moonlight" on the lake. They, on a little boat, which was as light as an autumn leaf, they quietly slipped over the soft chest of the lake at night. With a small oar, which was as light as a reed stalk, they gently patted her smooth, tender and sweet skin. The two drunk literati intended to prick her dream-like fog shell, to be secretly intimate with her, and try to share her interest in appreciating the moonlight. I have come here too, but I am not keen on being intimate with the beauty right now, I just want to enjoy the lotus pond, for the lotus are her lovely skirt. "Clouds would dress like Yung clothes and flowers want good looks", I believe the girl of West Lake, in her rich attire will be even more glamorous and elegant.
The fragrance of osmanthus spreads, and the thick sweetly scented aroma is gladdens my heart and refreshes my mind. The delicate smell over the ten kilometer lotus pond adds charm to the scenery. Night decorates the lotus pond with dark. It is as if night gives the lotus pond black hair, and the beautiful black hair is swaying in the rippling water. The breeze blows, and the round lotus leaves wave gently. I find some lotus leaves become edged-up, like a bun on a lady’s head, and they give me unlimited reverie. The sounds of water splash, while wind through the jungle-like lotus, stirs some small ripples. The swaying lotus leaves also join the serenading Sonata, and the wind on the edged-up leaves sounds like a low whistle, the length of the whistle is changeable and intermittent. The moonlights gradually dyes the lotus leaves white. Perhaps the waxed lotus leaves are reflective, so from a distance you might find that they appear more attractive, as if the girl of West Lake, wearing a beautiful polka dot skirt, has curled up to you.
The people of West Lake decorate the lotus pond with colourful lights especially to spotlight the flowers and leaves of lotus. Under the coloured lights the ten kilometers lotus pond is resplendent in its variegated colouration, and becomes the most dazzling pond in the West Lake. The moment I indulge in the serenade’s melody, enjoy the water’s paddling, and the songs of the waving leaves, my eyes focus on the blue, red, purple, pink, green, and yellow lotus. "So charming and colourful are the flowers to viewers’ eyes". I am in a haze. My heart mellows and I am completely relaxed and joyful. The lines of Song Dynasty poet Wanli Yang suddenly jump into my mind: "Lotus leaves are like green jade as far as one can see, and lotus flowers are especially red under the sun". I think, in both the moonlit and under the colourful lamps, the lotus are brilliant, and so the lines are still very appropriate to the scenery. The vast lotus leaves are countless, and form a sea of plants. The colourful lights and the moonlit make the water-lilies more appealing. The shadow of the flowers in the water look like a watercolour painting, while in reality it is a fairy-magic-blurred lotus scroll.
The moon gradually sinks into the bottom of the lake, but I still cannot bear to leave. It seems to be reluctant to part with the lotus pond and me. On such a date, time flies before one knows it. Until the red sun rises, I find that the sunlight through the Duanqiao Bridge’s arch is reflected in the water, and the surface of West Lake becomes blonde and sparkly. While the ten kilometer of the lotus pond are bathed in the golden sunlight, the green lotus leaves seem connected to the sky, surrounding the shore, the bridge, the green mountains and a pagoda. How splendid a giant painting of a lotus pond it is, it is as if an emerald is embedded in the West Lake. The lotus pond is the beautiful skirt of West Lake, and with it the lake looks more charming……