一只小虎在黑夜的叢林凄呼
試圖 尋找伙伴避免孤獨
但是 沒有應(yīng)答 只能
聽到自己的回聲
令她極度不安的是
——絕望和痛苦
?
空山獨對影
殘林松枝疏
孑然徘徊 已沒時間悲苦
她不知她的太陽不再照耀
明天人進林退
將藏匿何處?
?
鐵鏈鎖身陷囹圄
哭向蒼天也無助
她不愿 不愿成為
動物園里的尤物
她等待的只有末日
人類難道不該救贖?
?
虎兒獨自哀戚地哭
其遺愿感人肺腑
“再見 再見 再見
?我沒有過錯
?我愛你們
——這就是我的墓志銘”
?
???????????????????????
A South China Tiger’s Weep
???????????????????? By Wang Yongli
??????????? A tiger, bellowing in the forest in the night,
??????????? Trying to find her partners, burning bright.
??????????? No answer, only her own echo instead,
Anxiousness, despair overwhelmingly spread.
?
She never imagines that her sun does never shine,
Lonely facing the scattered trees and a lonesome pine
??????????? Pity for her shadow, but she has no time to sorrow
??????????? Human activities should make her fields shrink tomorrow.
???????????
She is unwilling to the zoo with an iron chain,
??????????? The weeping orphan tiger weeping in vain.
??????????? She has to wait for her end,
??????????? Rescuing is never too late to mend.
?
??????????? She makes her manifesto in a sad tune alone,
Please engrave the epitaph on my tombstone.
Farewell, farewell, farewell----
??????????? I am no fault, but love all of you…
?
?
?
?