星星像寶石鑲嵌在黑幽幽的天上,
大地上飄蕩著稻花濃郁的芳香。
忽然,一群青蛙呱呱歡叫,
預(yù)兆豐年,歌聲嘹亮。
???????????
我們把曼妙的合唱送入人們的心房,
我們守望著人們的幸福和田園風(fēng)光,
可是,農(nóng)藥化肥讓我們生存困難
我們種族的數(shù)量在急劇下降。
?????????
我們依然還在堅守著崗位,
捕捉各種害蟲,護(hù)衛(wèi)著莊稼和希望,
我們還在為你唱著歌謠,
讓你香甜酣睡,進(jìn)入夢鄉(xiāng)。
?????????????????????
我愛這里的土地不愿離開,
但是我的聲音已變得嘶啞凄涼。
我愛你,我的親人,我的故鄉(xiāng)
這是我泣血為你最后的吟唱。。。。。。
?
The Last Call of Frogs
????????? ????????????By Wang Yongli
???????? A myriad of stars make the black sky bejeweled,
???????? The aroma of the paddy field becomes intoxicated,
???????? Suddenly frogs burst into singing,
???????? They tell the harvest in prophesying.
????????
???????? Please sleep soundly as usual.
???????? We are the guardians and loyal.
???????? But our population is decreased sharply,
???????? The agricultural chemicals make us deadly.
????????
???????? We still hold our ground to kill locusts,
???????? To protect your crops from all insects.
???????? We are still singing under the Moon beam,
???????? Bringing the good omen into your dream.
?
???????? We love the land so much that we won’t run away,
???????? But our sounds become lower and fade away.
???????? This is my last singing and last calling,
???????? I love you so much my home and my darling.