??????????? 我不再信任你(人類),偽善的朋友 !
??????????? 盡管我和你不是敵仇,
??????????? 你切斷我生存之路
??????????? 垃圾滿地,廢水橫流。
??????????? 砍樹(shù)毀林, 我的族群將滅絕,
??????????? 墾荒挖地, 沃土變成累累沙丘。
??????????? 開(kāi)荒縱火 你們歡快激動(dòng),
??????????? 而我的姐妹絕望哀號(hào),
??????????? 如果死亡是我們唯一的出路,
??????????? 我們只能等待命之歸宿,別無(wú)他求?
???????????
??????????? 不!我攀援登高 慟問(wèn)蒼天,
? ? ? ? ? ? ???藍(lán)天碧水哪里可有?
? ? ? ? ? ? ???山無(wú)綠色 我的家園何在?
? ? ? ? ? ? ???為何到處焦土 廢水浮沫,臭味熏喉?
? ? ? ? ? ? ???荒漠侵蝕 可安身否?
? ? ? ? ? ? ???哪里,哪里是最后的綠洲?
? ? ? ? ? ? ???自然將陽(yáng)光公平賜予你和我
? ? ? ? ? ? ???為何你總給我們帶來(lái)噩夢(mèng)和擔(dān)憂?
? ? ? ? ? ? ???我想要的 只不過(guò)是一片凈土,
? ? ? ? ? ? ???但愿我的花季 甜多于愁!
?
?
A Chimpanzee’s Soliloquy
????????????????????????? By Wang Yongli
? ??????????I do not believe you any more,
??????????? My false friend, although I am not your foe,
??????????? You cut off my means of subsistence,
??????????? By your public hazard and effluence,
??????????? You depopulate my tribe by reclaiming forestland,
??????????? You make the vegetation soil become sand,
??????????? You set fire to develop wildness with glee,
??????????? My sisters desperately scream all around me.
??????????? When death is a relief, and the only destiny,
??????????? Will I be dragooned into tranquility?
???????????
??????????? I climb up a hill and ask to the Heaven,
??????????? Where a blue sky, and glowing clime, even?
??????????? Where is a green mountain, where is my home?
??????????? The desert, scorched earth, wasted foam?
??? ????????Can hardly be the subject of surprise?
??????????? Where is the last paradise?
??????????? For nature give us the equal sunbeams,
??????????? Why you bring us the terrible dreams?
??????????? Yes, no more than what I wanted is a peaceful earth,
?? ?????????Hope a better season less bitter fruit bring forth