我的家鄉(xiāng)在北方,四季分明的地方
冬冰凝峰,封凍山崗,
旋風(fēng)白雪,聯(lián)袂起舞
惟有臘梅之花,傲霜怒放
?
我家鄉(xiāng)在北方,安謐祥和的地方
我們縱情歡唱,余音繞梁
皆因春風(fēng)徐來(lái),浩浩蕩蕩
萬(wàn)紫千紅,到處是花的海洋,
?
我的家鄉(xiāng)在北方,碧空如藍(lán)的地方
風(fēng)景如畫(huà),紫杉蓬勃生長(zhǎng)
我們曼舞芭蕾,我們暢飛翱翔
霧薄露清,彩虹繚繞著初陽(yáng)
?
我的家鄉(xiāng)在北方,未來(lái)更神奇的地方
沒(méi)有污染,沒(méi)有廢水,濕地浩瀚寬廣
保護(hù)區(qū)內(nèi),永遠(yuǎn)保持著靜謐安寧
與共存的友好伙伴,和諧共享。。。。。。
?
The Crane’s Joy
?????????????????????? By Wang Yongli
?????????? My home in the north, a four-season land,
?????????? But ice on the crest of the enchanted hill,
?????????? Snow often joining the whirling wind’s hand,
?????????? Only the wintersweets blossom in defiance still.
?
?????????? My home in the north, a peaceful field,
?????????? Our happy songs overflow and profound,
?????????? Once warm breezes blow over the world,
?????????? Colorful flowers wherever can be found.
?
?????????? My home in the north, a pure blue sky,
?????????? The picturesque landscape is full of the yew.
?????????? We dance ballet trippingly and we delightedly fly
?????????? A rainbow is touching with mist and dew.
?
?????????? My home in the north, a mirage with futurity,
?????????? No pollution, no waste, a vast wet state,
?????????? The Preserved Zone to keep the tranquility,
?????????? How feel as friends in our common fate…
?
?
?
?