大師級的學者顧頡剛教授嘗謂:“以風俗解釋方言,即以方言表現(xiàn)風俗,這是民俗學中新創(chuàng)的風格,我相信其必有偉大的發(fā)展。”我珍藏的《福全臺諺語典》和《閩南話漳腔詞典》正是留心“以風俗解釋方言,即以方言表現(xiàn)風俗”之道、兼具方言志和民俗志價值的好書。
《福全臺諺語典》是徐福全教授在臺灣科技大學閩南語教研室的成果。徐教授視諺語為“語言的舍利子,語言的核心成分”。他從小“每回與人談話,便特別留意對方使用的俗語”,在自幼而有的童子功的基礎(chǔ)上,又以23年的功夫成就了這部大書。詞條收錄周延、義項詮釋精審,加上準確的字音標注,在同類著作(如連橫《臺灣語典》、吳瀛濤《臺灣諺語》)里處于領(lǐng)先地位。令人感動的是,徐教授精益求精,書成以后卻“不愿讓她成為早產(chǎn)兒,因此執(zhí)意不肯立即出版”。我得的是徐教授1998年的自印本,相當珍貴。
《閩南話漳腔詞典》(中華書局2007年版)主編陳正統(tǒng)是福建省文史館館員。這部大書走的也是“以風俗解釋方言,即以方言表現(xiàn)風俗”的路子,也取得了相當?shù)某晒ΑS浀卯斈瓿踝x此書,“2007年4月8日中午”,我就寫了《從閩南方言俗語看閩臺婚姻舊俗——〈閩南話漳腔詞典〉札記》(收汪毅夫:《閩臺婦女史研究》,海風出版社 2011年版),足證其在方言、民俗研究的應(yīng)用價值。